<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>arap yarımadası arşivleri - Hubogi</title>
	<atom:link href="https://www.hubogi.com/tag/arap-yarimadasi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.hubogi.com/tag/arap-yarimadasi/</link>
	<description>HUB Of Gaming Industry</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Apr 2021 13:23:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>Arap Pazarı: Değerlendirilmeyi Bekleyen Bir Fırsat</title>
		<link>https://www.hubogi.com/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat/</link>
					<comments>https://www.hubogi.com/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hubogi]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Apr 2021 13:23:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Global Haberler]]></category>
		<category><![CDATA[arap yarımadası]]></category>
		<category><![CDATA[arapça oyun]]></category>
		<category><![CDATA[MENA]]></category>
		<category><![CDATA[mena oyun pazarı]]></category>
		<category><![CDATA[Mobil oyun]]></category>
		<category><![CDATA[oyun pazarı]]></category>
		<category><![CDATA[oyun yerelleştirme]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.hubogi.com/?p=17076</guid>

					<description><![CDATA[<p>Güneydoğu Asya mobil oyun pazarının doygunluğa ulaşmaya başlamasıyla büyük şirketler MENA (Orta Doğu ve Kuzey Afrika) mobil oyun pazarına yönelmeye başladı.  Orta Doğu’yu bu kadar çekici yapan şey ne? Görünen o ki çok şey var. Arap ülkeleri, dünyanın en çok kazandıran mobil oyun pazarlarından birine sahip (yılda %25 büyüme) Toplam nüfusu 400 milyonun üzerinde 22 [&#8230;]</p>
<p><a href="https://www.hubogi.com/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat/">Arap Pazarı: Değerlendirilmeyi Bekleyen Bir Fırsat</a> yazısı ilk önce <a href="https://www.hubogi.com">Hubogi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-weight: 400;">Güneydoğu Asya mobil oyun pazarının doygunluğa ulaşmaya başlamasıyla büyük şirketler MENA (Orta Doğu ve Kuzey Afrika) mobil oyun pazarına yönelmeye başladı. </span></p>
<p><b>Orta Doğu’yu bu kadar çekici yapan şey ne? Görünen o ki çok şey var.</b></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Arap ülkeleri, dünyanın en çok kazandıran mobil oyun pazarlarından birine sahip (yılda %25 büyüme)</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Toplam nüfusu 400 milyonun üzerinde 22 ülke</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">MENA bölgesi oyun pazarı 4,8 milyar dolar ciroya ulaştı ve global pazarın %23’ünü meydana getiriyor</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">Bu bölge, 181$ ile dünyanın en yüksek ARPU (kullanıcı başına ortalama gelir)’larından birine sahip.</span></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;">Dikkat çekici olan şey ise, Orta Doğu nüfusunun %70’inin cihaz sistem dilinin Arapça olmasına rağmen online içeriklerin yalnızca %3’ünün Arapça olarak sunuluyor olması. Batılı pazarlamacılar ve geliştiriciler kesinlikle bunu gözden kaçırıyor.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-17080" src="https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-1.jpg" alt="arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat (1)" width="831" height="353" srcset="https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-1.jpg 831w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-1-300x127.jpg 300w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-1-768x326.jpg 768w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-1-640x272.jpg 640w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-1-681x289.jpg 681w" sizes="(max-width: 831px) 100vw, 831px" />Orta Doğu, </span><b>e-ticaret hacminin büyük büyüme kaydederek</b><span style="font-weight: 400;"> 2021 senesinde 49 milyar dolara ulaşacağı tahmin edilen yükselişteki bir pazar. Peki Orta Doğu’da yapılan online satın almaların %90’ının yurt dışından gönderildiğini biliyor muydunuz? Batılı online perakende sektörü için harika bir fırsat.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Bu son derece cazip bir resim çiziyor, bu yüzden </span><b>Nitro</b><a href="https://alconost.com/en/nitro?utm_source=nitro-turkey&amp;utm_campaign=arab-market-tr"><b> profesyonel çeviri hizmetleri</b></a><span style="font-weight: 400;"> olarak biraz araştırma yapmaya ve okurlarımıza mobil oyunlarını Arap pazarında yayınlarken kullanabilecekleri bazı ipuçları vermeye karar verdik.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Arapça Tercüman </span><b>Hady Sharafeldeen</b><span style="font-weight: 400;"> ile oturduk ve sohbet ettik. Aşağıda Arapça yerelleştirme deneyimi ve Arap hedef kitlesine yaklaşırken kullanabileceğiniz ipuçlarını bizlerle paylaşacak.</span></p>
<h3><span style="font-weight: 400;"><img decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-17079" src="https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-6.jpg" alt="arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat (6)" width="926" height="617" srcset="https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-6.jpg 926w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-6-300x200.jpg 300w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-6-768x512.jpg 768w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-6-630x420.jpg 630w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-6-640x426.jpg 640w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-6-681x454.jpg 681w" sizes="(max-width: 926px) 100vw, 926px" /></span></h3>
<h3><span style="font-weight: 400;">Modern Standart Arapça mı yoksa 30’dan fazla lehçeden biri mi?</span></h3>
<p><span style="font-weight: 400;">Modern Standart Arapça (MSA) veya Fasih Arapça, Arap dünyasında eğitimli kişiler arasında ortak dil kabul edilir. Bir ürün için içerik yerelleştirme yaptığınız zaman muhtemelen tüm Arap ülkelerine ulaşmayı planlıyor olursunuz. Modern Standart Arapça (Fasih Arapça) sayesinde kullanılan yerelleştirilmiş içerikleri herkes anlar.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Bazıları Fasih Arapçanın Araplara katı ve resmi geldiğini söyler, ama </span><i><span style="font-weight: 400;">Battlefield</span></i><span style="font-weight: 400;"> oyununun Arapça yerelleştirme çalışmasını yaparken ben de Modern Standart Arapça kullandım. Eğer Electronic Arts dilin bu lehçesini kullanıyor ve kullanıcıları da bundan memnunsa, neden siz de bunu yapmayasınız? </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Söz konusu dublaj olduğunda farklı lehçeler ve aksanlarla oynamak mümkün, ama Arapça konuşan herkesin anlayabilmesi için </span><b>metin yerelleştirme çalışmalarının her zaman Modern Standart Arapça (MSA)</b><span style="font-weight: 400;"> kullandığından emin olun.</span></p>
<h2><span style="font-weight: 400;"><img decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-17082" src="https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-3.jpg" alt="arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat (3)" width="860" height="480" srcset="https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-3.jpg 860w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-3-300x167.jpg 300w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-3-768x429.jpg 768w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-3-753x420.jpg 753w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-3-640x357.jpg 640w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-3-681x380.jpg 681w" sizes="(max-width: 860px) 100vw, 860px" />Oyun yerelleştirme ve Arap oyunseverler</span></h2>
<p><span style="font-weight: 400;">Araplar oyun oynamaya doyamıyor ve nüfusun %50’sinin 30 yaş altı olması nedeniyle bu hiç şaşırtıcı değil. BAE, Suudi Arabistan ve Mısır’da akıllı telefon sahibi kişilerin neredeyse %90’ı mobil oyunlar oynuyor.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">CD Projekt’e göre, bir oyunun Arapça yerelleştirme veya lokalizasyonunu yapmak, eğer bir şirket “büyümek ve daha büyük bir hedef kitleye ulaşmak” istiyorsa atılacak mantıklı bir adımdır. “Yerelleştirme veya lokalizasyon olmazsa birçok kişi sırf o dili konuşmadıkları için dışarıda kalır.”</span></p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Battlefield 4</span></i><span style="font-weight: 400;"> oyun yerelleştirme projesi üzerinde çalışırken, işin küfür ve hakaret içeren cümle yerelleştirme kısmı zorluydu. Biz tercümanlar kesinlikle bu terimleri yumuşatmak ve halkın kültürü ve dinine uygun hale getirmek zorundayız. Örneğin, Araplar si**** gibi küfürler kullanmazlar ve “lanet olsun” gibi bir benzeri ile bu gibi küfür çevirisi ile oyun yerelleştirme yapılır.</span></p>
<h2><span style="font-weight: 400;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-17081" src="https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-2.jpg" alt="arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat (2)" width="1260" height="840" srcset="https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-2.jpg 1260w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-2-300x200.jpg 300w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-2-1024x683.jpg 1024w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-2-768x512.jpg 768w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-2-630x420.jpg 630w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-2-640x427.jpg 640w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-2-681x454.jpg 681w" sizes="auto, (max-width: 1260px) 100vw, 1260px" />Çoğu Arap İngilizce konuşuyor, gerçekten Arapça çeviri yapmaya gerek var mı?</span></h2>
<p><span style="font-weight: 400;">Çoğu Arap İngilizce anlıyor ve akıcı İngilizce konuşuyor olmasalar dahi kendini ifade edebiliyor. Ama Araplar, kutsal kitabımız Kur’an-ı Kerim’in dili olduğu için kendi dillerini seviyor ve ona hayranlık duyuyor. Bu yüzden kendi dilindeki veya Arapça çeviri yapılmış ürünleri kullanmayı seven bir halkız.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Arap ülkelerinde nüfusun %70’ten fazlasının akıllı telefonlarında varsayılan cihaz sistem dili olarak Arapça kullandığını unutmayın. Arap pazarına konuştukları, anladıkları ve hayranlık duydukları dilde hitap ederseniz, başarılı olma şansınız çok daha yüksektir.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Ürün/</span><a href="https://alconost.com/en/localization/websites?utm_source=nitro-turkey&amp;utm_campaign=arab-market-tr"><span style="font-weight: 400;">web sitesi yerelleştirme</span></a><span style="font-weight: 400;"> veya Arapça çeviri yapmanın bir başka sebebi ise, kültürel adaptasyon olmazsa </span><b>orijinal İngilizce metnin Araplara kaba ve onur kırıcı gelebilmesidir</b><span style="font-weight: 400;">.</span></p>
<h2><span style="font-weight: 400;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-17077" src="https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-4.jpg" alt="arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat (4)" width="810" height="456" srcset="https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-4.jpg 810w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-4-300x169.jpg 300w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-4-768x432.jpg 768w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-4-746x420.jpg 746w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-4-640x360.jpg 640w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-4-681x383.jpg 681w" sizes="auto, (max-width: 810px) 100vw, 810px" />Oyunlar ve reklamlarda Arap kültürünü göz önünde bulundurmak</span></h2>
<p><span style="font-weight: 400;">Batılılar için sıradan olan bazı şeyler Arap dünyasında kabul görmez. Açık saçık resimler ve metinler, Tanrı, kumar, uyuşturucu ve alkol ile ilgili referanslar ve küfür içeren her türlü içerik son derece uygunsuzdur.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Bazı durumlarda sadece metin uyarlaması yapmak yeterli olur (bunda çevirmenler yardımcı olacaktır), ama diğer durumlarda Arap kültürü bakış açısından uygunsuz olan sahneleri değiştirmeniz/kaldırmanız gerekir.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Mobil oyunlar için </span><b>pozitif kültürel adaptasyon</b><span style="font-weight: 400;">: Ramazan ayı ve bayramı gibi önemli dini tatilleri bilin, Arapları tebrik edin ve onlara temalı görevler veya özel indirimler sunun. Bu bayramlar, insanların daha kısa saatlerle çalışmaları ve çocukların tatilde olmaları nedeniyle oyun sektörü için yoğun sezondur, herkes vakit geçirmek için oyun oynar.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-17078" src="https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-5.jpg" alt="arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat (5)" width="1377" height="918" srcset="https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-5.jpg 1377w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-5-300x200.jpg 300w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-5-1024x683.jpg 1024w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-5-768x512.jpg 768w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-5-630x420.jpg 630w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-5-640x427.jpg 640w, https://www.hubogi.com/wp-content/uploads/2021/04/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat-5-681x454.jpg 681w" sizes="auto, (max-width: 1377px) 100vw, 1377px" />Onlar için özel ruhani değeri olması nedeniyle Araplar bu günlere önem verir. “Ramazan bayramınız mübarek olsun!” (رمضان كريم) deseniz dahi Arap kullanıcılar bunu takdir eder.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">PUBG Mobile’ın oyunlarına Ramazan etkinliğini entegre etme şekline bir göz atın: ay boyunca giriş ödülleri verdiler (konuyu bu makalemizde de ele almıştık: “Uluslararası tatiller oyun içi etkinliklere nasıl dönüştürülür”).</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Eğer mobil oyununuzda hafta sonu aktiviteleri düzenliyorsanız, </span><b>Orta Doğu ülkelerinde hafta sonunun Cuma ve Cumartesi olduğunu</b><span style="font-weight: 400;"> unutmayın.</span></p>
<h2><span style="font-weight: 400;">Sonuç</span></h2>
<p><span style="font-weight: 400;">Orta Doğu’yu hedef kitlesine eklemeye değer mi? Kesinlikle!</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">MENA bölgesi dünyanın en aktif oyun topluluğuna sahiptir. 2022 senesinde Arap ülkelerinde mobil oyun pazarının 2,3 milyar dolarlık bir sektör haline gelmesi bekleniyor.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">En fazla parayı harcayan kişilerin çoğu Orta Doğulu ve Suudi Arabistan ve BAE (Birleşik Arap Emirlikleri) gibi ülkeler dünyada en yüksek ödeme yapan kullanıcı başına ortalama gelire (ARPPU) sahip.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Ama </span><b>buna rağmen Arapça yerelleştirme yapılmış kaliteli oyun ve diğer içeriklerde bir kıtlık söz konusu</b><span style="font-weight: 400;">. Bazı büyük markalar bu durumu lehlerine çevirebileceklerini fark ettiler ve bunu siz de yapabilirsiniz. Bu pazar doygunluğa ulaşmadan</span><a href="https://alconost.com/en/localization/games?utm_source=nitro-turkey&amp;utm_campaign=arab-market-tr"><span style="font-weight: 400;"> Arapça oyun yerelleştirme yapın</span></a><span style="font-weight: 400;">!</span></p>
<p><a href="https://www.hubogi.com/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat/">Arap Pazarı: Değerlendirilmeyi Bekleyen Bir Fırsat</a> yazısı ilk önce <a href="https://www.hubogi.com">Hubogi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.hubogi.com/arap-pazari-degerlendirilmeyi-bekleyen-bir-firsat/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
